Explorer хэрэглэгчийн гарын авлага

Хүргэлт мэдээлэл

Австрали
Хүргэлт үнэгүй (1-5 хоног)

Шинэ Зеланд
50 доллар хүргэлт (5-8 хоног)

Ази, Номхон далайн 
100 доллар хүргэлт (5-15 хоног)
Хонконг, Энэтхэг, Индонези, Япон, Мальдив, Хойд Солонгос, Сингапур, Өмнөд Солонгос, Тайвань, Тайланд, Вьетнам, Америкийн Самоа, Бангладеш, Камбож, Күүкийн арлууд, Фижи, Францын Полинез, Гуам, Кирибати, Лаос, Макао, Маршалын арлууд , Микронез, Науру, Шинэ Каледон, Ниуэ, Балба, Хойд Марианы арлууд, Пакистан, Палау, Папуа Шинэ Гвиней, Филиппин, Питкэрн, Самоа, Соломоны арлууд, Шри-Ланка, Зүүн Тимор, Токелау, Тонга, Тувалу, Вануату, Уоллис, Футуна .

АНУ, Канад 
100 доллар хүргэлт (6-9 хоног)
АНУ, АНУ-ын Бага Гадаад арлууд, Канад.

Их Британи ба Европ 
150 доллар хүргэлт (6-15 хоног)
Их Британи, Ирланд, Франц, Герман, Итали, Нидерланд, Норвеги, Испани, Швед, Швейцарь, Албани, Австри, Бельги, Босни Герцеговина, Болгар, Кипр, Чех, Дани, Эстони, Финлянд, Грек, Унгар, Исланд, Косово , Мальта, Монтенегро, Хойд Македон, Польш, Португал, Румын, ОХУ, Серби, Словак, Турк, Украин.

Дэлхийн үлдсэн хэсэг 
250 доллар хүргэлт (10-25 хоног)
Афганистан, Алжир, Ангол, Ангилья, Антигуа Барбуда, Аргентин, Армен, Аруба, Ассенсион ба Тристан да Кунха, Азербайжан, Багамын арлууд, Бахрейн, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бенин, Бермуд, Бутан, Боливи, Бразил, Буркина Фасо, Бурунди , Камерун, Кабо Верде, Кайманы арлууд, Төв Африкийн Бүгд Найрамдах Улс, Чад, Чили, Колумб, Комор, Конго (Бүгд Найрамдах Ардчилсан Улс), Конго (Бүгд Найрамдах Улс), Коста Рика, Кот-д'Ивуар, Хорват, Куба, Куракао, Жибути, Доминика, Бүгд Найрамдах Доминикан, Эквадор, Египет, Эсватини, Этиоп, Фолкландын арлууд (Мальвин), Фарерын арлууд, Францын Гвиана, Габон, Гамби, Гүрж, Гана, Гибралтар, Гренланд, Гренада, Гваделуп, Гватемал, Гвиней, Гвиней-Бисау, Гайана, Гаити , Гондурас, Иран, Израиль, Ямайка, Йордан, Казахстан, Кени, Кувейт, Киргиз, Латви, Ливан, Лесото, Либери, Ливи, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Мадагаскар, Малави, Малайз, Мали, Мартини, Мали, Мартини, Маврики, Мексик, Молдав, Монгол, Монцеррат, Марокко, Мозамбик, Мьянмар (Бирм), Намиби, Никарагуа, Нигер, Нигери, Оман, Панам, Парагвай, Перу, Пуэрто-Рико, Катар, Реюньон, Руанда, Сент-Хелена, Сент-Киттс болон Невис, Сент Люсиа, Сент Мартин (Франц хэсэг), Сент Пьер ба Микелон, Сент Винсент ба Гренадин, Сан-Томе ба Принсипи, Саудын Араб, Сенегал, Сейшелийн арлууд, Сьерра-Леон, Сомали, Өмнөд Африк, Судан, Суринам, Сири, Тажикистан , Танзани, Того, Тринидад ба Тобаго, Тунис, Туркменистан, Туркс ба Кайкосын арлууд, Уганда, Арабын нэгдсэн Эмират, Уругвай, Узбекистан, Венесуэл, Виржиний арлууд (Их Британи), Виржиний арлууд (АНУ), Йемен, Замби, Зимбабве.

Татвар, хураамж

Тээвэрлэлтийн зардалд хураамж, татвар (жишээ нь, НӨАТ) эсвэл танай улсаас олон улсын тээвэрлэлтэд ногдуулах хураамж зэрэг ямар нэгэн боломжит хураамж ороогүй болно. Эдгээр төлбөр нь улс орон бүрт өөр өөр байдаг. Эдгээр нэмэлт зардлыг хариуцах нь таны үүрэг тул багцаа хүлээн авахад шаардагдах аливаа гаалийн хураамж, орон нутгийн татварыг төлөхөд бэлэн байгаа эсэхээ шалгана уу.

Энэ хэр удаан үргэлжлэх вэ?

Захиалгыг хүргэх хугацаа нь ихэвчлэн ажлын 1-ээс 25 хоногийн хооронд хэлбэлздэг ч зарим газар илүү урт хугацаатай байдаг. Яг тодорхой хугацаа нь таны байршил болон худалдан авсан зүйлсээс хамаарна. Харамсалтай нь олон улсын тээвэрлэлтийн нарийн төвөгтэй байдлаас болж бид илүү нарийн тооцоо гаргаж чадахгүй байна. Гаалийн байгууллага багцыг хэд хоногийн турш барьж болно гэдгийг анхаарна уу.

дагах нь

Таны захиалгыг хүргэгдсэн даруйд танд хяналтын дугаарыг агуулсан цахим шуудан ирэх болно.

1. Тодорхойлолт ба тайлбар

1.1 Тодорхойлолт

Энэхүү гэрээнд дараахь тодорхойлолтыг хэрэглэнэ.

  1. Элчин сайд 1-р ХАВСРАЛТЫН 1-р зүйлд заасан гол хүнийг хэлнэ
  2. Элчин сайдын комисс 4-р ХАВСРАЛТ-д заасан Элчин сайдад илгээсэн борлуулалтын төлөө Компаниас Элчин сайдад төлөх шимтгэлийг хэлнэ.
  3. Эхлэх огноо ХАВСАР 1-ийн 1-р зүйлд заасан огноог;
  4. Хөнгөлөлтийн код гэж ХАВСРАЛТ 1-ийн 4-р зүйлд заасан хөнгөлөлтийн код буюу кодыг хэлнэ.
  5. Баталгаажуулах үйлчилгээ 3(а)-д дурдсан болон ХАВСРАЛТ 2-т заасан Элчин сайдаас үзүүлж буй сурталчилгаа, дэмжлэг үзүүлэх үйлчилгээг;
  6. Оюуны өмч ХАВСРАЛТ 3-т заасан оюуны болон үйлдвэрлэлийн өмчийн аливаа болон бүх эрхийг;
  7. Бүтээгдэхүүн Талуудын хооронд бичгээр тохиролцсоны дагуу Компаниас үйлдвэрлэж болох шинэ бүтээгдэхүүн зэрэг 5-р ХАВСРАЛТ-д заасан Элчин сайдын баталгаажуулах барааг;
  8. Сурталчилгааны материал Элчин сайдын оюуны өмч ашиглан бүтээсэн бүтээгдэхүүний сурталчилгааны материал, тухайлбал Элчин сайдын нэр, дүрс, гарын үсэг, Элчин сайдын Баталгаажуулах үйлчилгээг үзүүлсний үр дүнд Элчин сайдын бүтээсэн гэрэл зураг, видео материалыг;
  9. хугацаа 2-р ХАВСРАЛТЫН 3, 1-р зүйлд заасан хугацааг;
  10. Нутаг дэвсгэр 4-р ХАВСРАЛТЫН 1-р зүйлд заасан газарзүйн байршлыг;

1.2 Тайлбар

Энэхүү гэрээнд:

  1. энэхүү Гэрээнд заасан хууль, дүрмийн хэсэгт хамаарах ишлэл нь тухайн хууль, хэсэгт заасан хууль, хэсгийг орлон баталсан бүх нэмэлт, өөрчлөлтийг багтаасан бөгөөд түүний аль нэг заалтыг агуулсан байх;
  2. "Холбогдох байгууллага" гэдэг нь 2001 оны Корпорацийн тухай хуульд (Cth) тодорхойлсон утгыг агуулна;
  3. Энэхүү Гэрээг зөвхөн тухайн тал түүнийг бэлтгэх үүрэг хүлээсэн тул аль нэг талд сөрөг байдлаар тайлбарлаж болохгүй;
  4. Гарчиг нь зөвхөн тав тухтай байдлыг хангах зорилготой бөгөөд энэхүү Гэрээг тайлбарлахад нөлөөлөхгүй;
  5. тухайн хүний ​​тухай лавлагаа, эсхүл тухайн хүнийг илэрхийлсэн үгэнд компани, хууль ёсны корпораци, нөхөрлөл, хамтарсан үйлдвэр, холбоо багтах бөгөөд тухайн хүний ​​хууль ёсны бие төлөөлөгч, гүйцэтгэгч, захирагч, өв залгамжлагч, зөвшөөрөгдсөн даалгаврыг багтаасан болно;
  6. хоёр буюу түүнээс дээш талуудын хүлээсэн үүрэг бүрийг хамтад нь, тус бүрийг тус тусад нь холбодог;
  7. хэрэв энэ гэрээнд аливаа үг, хэллэгийг тодорхойлсон бол тухайн үг, хэллэгийн бусад дүрмийн хэлбэр нь зохих утгатай байх болно;
  8. "үүнд", "үүнд" болон ижил төстэй хэллэгүүд нь хязгаарлалтын үг биш юм;
  9. бүх мөнгөн дүнг австрали доллараар илэрхийлнэ; болон.
  10. Энэхүү Гэрээнд хавсаргасан эсвэл дурдагдсан аливаа гэрээ, бусад баримт бичгийн лавлагаанд энэхүү Гэрээнд оролцогч талууд бичгээр баталсан нэмэлт, өөрчлөлт, түүнийг орлох баримт бичиг орно.

2. Эхлэх ба хугацаа

Энэхүү гэрээ нь эхэлсэн өдрөөс эхэлж, ХАВСРАЛТ 8-ийн 3-р зүйлд заасан хугацаанд 1-р зүйлд заасан хугацаанаас өмнө цуцлах эрхээр үргэлжилнэ.

3. Бүтээгдэхүүнийг батлах, сурталчлах

  1. Элчин сайд дараахь зүйлийг зөвшөөрч байна.
    1. ХАВСРАЛТ 3-ийн 1-р зүйлд заасан Эхлэх өдрөөс эхлэн 1-р ХАВСРАЛТЫН 1-р зүйлд заасан хугацаанд тухайн нутаг дэвсгэрт компанид онцгой бус Баталгаажуулах үйлчилгээг үзүүлэх;
    2. Элчин сайдын сошиал медиа хаяг, вэб сайт дээрх бүтээгдэхүүнийг зөвшөөрөлтэй ашиглахтай нийцсэн асуудлаар Бүтээгдэхүүнийг сурталчлах боломжийн хүчин чармайлт гаргах;
  2. Энэхүү гэрээ нь тухайн нутаг дэвсгэрт Компанийн бүтээгдэхүүнтэй өрсөлдөхгүй аливаа бараа, үйлчилгээг сурталчлах, дэмжих, сурталчлах Элчин сайдын эрхийг хөндөхгүй, хязгаарлахгүй.

4. Оюуны өмч

  1. Элчин сайд бүх оюуны өмч нь өөрийн хэрэгцээ, ашиг тусын тулд компанийн мэдэлд байдаг гэдгийг хүлээн зөвшөөрч байна.
  2. Элчин сайд нь Компанийн олон нийтийн мэдээллийн хэрэгсэл, вэб сайт болон бусад сурталчилгааны материалууд дээр сурталчилгааны материалыг ашиглах онцгой бус лицензийг Компанид олгодог бөгөөд энэхүү заалт нь энэхүү гэрээ дуусгавар болтол хүчинтэй байна.

5. Баталгаат хугацаа

Элчин сайд энэхүү гэрээний хугацаанд дараахь зүйлийг баталгаажуулна.

  1. Элчин сайд нь элчин сайдын нэр, зан чанар, дүр төрх, нэр хүнд, гарын үсэг, дүр төрхийг энэхүү гэрээнд заасан журмаар сурталчлах, сурталчлах эрхтэй;
  2. Бүтээгдэхүүнтэй өрсөлдөж буй аливаа бүтээгдэхүүн, үйлчилгээг сурталчлах, дэмжих зорилгоор ижил төстэй лицензийг өөр аль ч талд олгоогүй;
  3. Элчин сайдын гэрээ, гүйцэтгэл нь түүний нэг тал болсон аливаа гэрээг зөрчихөд хүргэхгүй; 
  4. Элчин сайд нь хууль бус үйл ажиллагааг сурталчлахгүй, садар самуун, гүтгэлэг, аливаа хүний ​​эрхийг зөрчихгүй;
  5. Элчин сайд нь Компанитай холбоотой эерэг дүр төрх, сайн санаатай зөрчилдсөн аливаа материалыг бусадтай харилцахгүй, нийтлэхгүй;
  6. энэ гэрээтэй холбоотой бүх зардал, зардлыг хариуцах, үүнд Баталгаажуулах үйлчилгээ үзүүлэх; болон.
  7. Элчин сайд нь Элчин сайд, Компани эсвэл Бүтээгдэхүүний нэр хүндийг олон нийтэд доромжлох эсвэл авчрах аливаа зүйлийг хийхгүй.

6. Элчин сайдын үүрэг

  1. Элчин сайд сурталчилгааны материалыг үйлдвэрлэсний дараа аль болох хурдан сурталчилгааны материалын хуулбарыг Компанид өгөх ёстой.
  2. Элчин сайд энэхүү Гэрээний хүчинтэй байх хугацаанд буюу аливаа сунгалт, сунгалт нь тухайн нутаг дэвсгэрт өрсөлдөх аливаа бараа, үйлчилгээг сурталчлах зорилготой, эсвэл үр дагавартай, эсвэл болзошгүй үр дагавар бүхий аливаа хүн эсвэл компанид мэргэжлийн үйлчилгээгээ үзүүлэхгүй гэдгээ хүлээн зөвшөөрч байна. Бүтээгдэхүүнтэй хамт.
  3. Элчин сайд нь энэхүү Гэрээний хугацаанд Элчин сайдад өгсөн гуравдагч этгээдтэй хийсэн бизнес, маркетингийн төлөвлөгөө, төсөөлөл, тохиролцоо, гэрээ, харилцагчийн талаарх мэдээллийг багтаасан боловч үүгээр хязгаарлагдахгүйгээр компанийн бизнестэй холбоотой бүх мэдээллийг олон нийтэд нээлттэй байлгахгүй байх ёстой. .
  4. 6(b)-д заасан заалтаас үл хамааран Элчин сайд дараах тохиолдолд мэдээллийг задруулж болно.
    1. хууль, журам, тушаалаар албадан задруулах;
    2. Энэхүү Гэрээг зөрчиж задруулснаас бусад тохиолдолд мэдээлэл нь нийтийн эзэмшилд байдаг; болон
    3. Элчин сайд нь компаниас мэдээлэл өгөхөөс өмнө энэ мэдээллийг мэдэж байсан гэдгээ баталж чадна.

7. Компанийн үүрэг

  1. Компани нь дараахь зүйлийг зөвшөөрч байна.
    1. Элчин сайдад итгэмжлэлийн үйлчилгээ үзүүлэх боломжийг олгохын тулд бүтээгдэхүүнийг Элчин сайдад өгөх;
    2. Баталгаажуулах үйлчилгээ үзүүлэхдээ Элчин сайдад өмсөх барааг Элчин сайдад өгөх;
    3. Компанийн олон нийтийн мэдээллийн хэрэгсэл, цахим хуудас болон бусад сурталчилгааны материалыг өөрийн үзэмжээр ашиглах;
    4. Элчин сайдад бүтээгдэхүүний үйл ажиллагааг ойлгох, ашиглах боломжийг олгоход Элчин сайдад дэмжлэг үзүүлэх;
    5. Компаниас боловсруулсан шинэ бүтээгдэхүүнийг Элчин сайдад өөрийн үзэмжээр өгөх эрхтэй;
    6. Компанийн вэб сайтаас бүтээгдэхүүн худалдан авч буй Элчин сайдын итгэмжлэгдсэн үйлчлүүлэгчдэд хөнгөлөлт үзүүлэх боломжийг Хөнгөлөлтийн кодыг идэвхжүүлнэ;
    7. ХАВСРАЛТ 4-т заасан нөхцлийн дагуу Элчин сайдын комисст төлнө.

8. Гэрээг цуцлах

  1. Энэхүү Гэрээг Компани нь дараахь нөхцөл байдлын аль нэгэнд нь цуцалж болно.
    1. тав тухтай байлгах үүднээс 7 хоногийн өмнө бичгээр мэдэгдэх;
    2. Элчин сайд тухайн хугацааны туршид нас барах, өвчин эмгэг, бие махбодийн болон сэтгэцийн хөгжлийн бэрхшээлийн улмаас энэхүү Гэрээнд заасан үйлчилгээг үзүүлэх боломжгүй бол;
    3. Хэрэв Элчин сайд энэхүү гэрээний аль нэг нөхцөлийг зөрчсөн бөгөөд үүнийг компаниас бичгээр мэдэгдээд 7 хоногийн дотор арилгаагүй бол уг зөрчлийн шинж чанар, зөрчлийг арилгахад анхаарах зүйлс;
    4. Хэрэв Элчин сайд баривчлагдсан, эсвэл компанийн үндэслэлтэй дүгнэлтээр Бүтээгдэхүүний сурталчилгаа, сурталчилгаанд нөлөөлөхгүй гэмт хэргээс бусад гэмт хэрэгт буруутгагдаж байгаа бол; болон
    5. Хэрэв Элчин сайд нь 5(d) заалтыг зөрчсөн, эсвэл Элчин сайд, Компани эсвэл Бүтээгдэхүүнийг олон нийтэд нэр хүндэд унагах эсвэл болзошгүй зүйл бол Компанийн үндэслэлтэй дүгнэлтээр.
  2. Элчин сайд дараах нөхцөл байдлын аль нэгэнд энэхүү гэрээг цуцалж болно.
    1. Хэрэв Компани нь энэхүү гэрээний аль нэг нөхцөлийг зөрчсөн бөгөөд Элчин сайд үүргээ гүйцэтгээгүй байдлын шинж чанарыг бичгээр ирүүлснээс хойш 7 хоногийн дотор арилгаагүй;
    2. дараахь төлбөрийн чадваргүй байдлын аль нэг тохиолдлын үед:
      1. Компани эсвэл түүний аливаа эд хөрөнгөд хүлээн авагч, хүлээн авагч, менежер, администратор, татан буулгагч эсвэл түүнтэй адилтгах ажилтан томилогдсон;
      2. Компани нь аль ч ангиллын зээлдүүлэгчидтэй схем, тохиролцоо хийх, тохиролцох, тохиролцох, байгуулахаар шийдсэн;
      3. Компанийг татан буулгах, татан буулгах, албан ёсны удирдлага, удирдлагын тухай шийдвэр гаргасан эсвэл шүүхэд өргөдөл гаргасан; эсвэл
      4. дээр дурдсан үйл явдлуудын аль нэгтэй нь ихээхэн төстэй нөлөө үзүүлэх аливаа зүйл нь холбогдох харьяаллын хуулийн дагуу явагдана.
    3. Энэхүү Гэрээний хугацаа дуусах эсвэл эрт дуусгавар болоход Элчин сайд Баталгаажуулах үйлчилгээ үзүүлэхээ зогсооно.

9. Үүрэг хариуцлага

  1. Элчин сайд нь энэхүү Гэрээ болон Элчин сайдын баталгаажсан үйлчилгээг үзүүлэхтэй холбоотой болон Элчин сайдаас учирсан аливаа гэмтэл, хохирол, нэхэмжлэлээс Компани, түүний албан тушаалтан, төлөөлөгч, итгэмжлэгдсэн төлөөлөгч, ажилчдыг хариуцлага хүлээхгүй байхыг зөвшөөрч байна.  

10. Маргаан шийдвэрлэх

  1. Энэхүү гэрээтэй холбоотой маргаан гарсан тохиолдолд аль нэг тал нөгөө талдаа маргааныг тодорхойлсон мэдэгдэл өгч болно.
  2. Мэдэгдэл өгснөөс хойш ажлын 5 хоногийн дотор тал бүр өөрийн нэрийн өмнөөс маргааныг шийдвэрлэх төлөөлөгчөө бичгээр санал болгож болно.
  3. Мэдэгдэл өгснөөс хойш ажлын 7 хоногийн дотор талууд харилцан тохиролцож маргааныг шийдвэрлэх буюу маргааныг шийдвэрлэх аргыг шийдвэрлэх ёстой. Тал бүр маргааныг шийдвэрлэхийн тулд чадах бүхнээ хийх ёстой.
  4. Талууд өөрөөр тохиролцоогүй бол мэдэгдэл өгснөөс хойш ажлын 14 хоногийн дотор маргааныг хянан шийдвэрлэхгүй бол эвлэрүүлэн зуучлах ажиллагаанд шилжүүлэх ёстой.
  5. Талууд мэдэгдэл өгснөөс хойш ажлын 21 хоногийн дотор эвлэрүүлэн зуучлагчийг томилох ёстой. Талууд эвлэрүүлэн зуучлагчийн талаар тохиролцож чадаагүй бол зуучлагчийг Виктория мужийн Хууль зүйн хүрээлэнгийн ерөнхийлөгч нэр дэвшүүлэх ёстой.
  6. Талууд өөрөөр бичгээр тохиролцоогүй бол эвлэрүүлэн зуучлагчийн шийдвэр нь талуудад заавал биелүүлэх үүрэг хүлээхгүй. Эвлэрүүлэн зуучлагчийн үүрэг бол маргааныг шийдвэрлэх хэлэлцээрт туслах явдал юм.
  7. Эвлэрүүлэн зуучлагч томилогдсоноос хойш ажлын 21 хоногийн дотор маргааныг шийдвэрлэхгүй бол эвлэрүүлэн зуучлах ажиллагаа дуусгавар болно.
  8. Маргаан шийдвэрлэх үйл явц нь энэхүү Гэрээгээр хүлээсэн аль нэг талын үүрэг хариуцлагад нөлөөлөхгүй.
  9. Тал бүр эвлэрүүлэн зуучлах ажиллагааны зардлаа өөрөө хариуцна.
  10. Талууд эвлэрүүлэн зуучлагчийн зардал болон зуучлагчийн шаардсан гуравдагч этгээдийн бусад зардлыг тэнцүү хэмжээгээр төлнө.
  11. Энэхүү гэрээтэй холбоотой маргаан гарвал тал бүр дараахь нууцыг хадгалах ёстой.
    1. эвлэрүүлэн зуучлагчийг томилохоос өмнө маргааныг шийдвэрлэх явцад ил болсон бүх мэдээлэл, баримт бичиг;
    2. эвлэрүүлэн зуучлалын явцад ил болсон бүх мэдээлэл, баримт бичиг;
    3. Эвлэрүүлэн зуучлалын оршин тогтнох, явуулах байдал, байдал, үр дүнгийн талаархи бүх мэдээлэл, баримт бичиг; болон
    4. аливаа эвлэрүүлэн зуучлалын хэлэлцээрийн нөхцөлтэй холбоотой бүх мэдээлэл, баримт бичиг.
  12. Эвлэрүүлэн зуучлах ажиллагаа дуустал аль ч тал аль ч улсын харьяаллын дагуу шүүх ажиллагаа явуулж болохгүй. Энэ нь аль нэг талдаа яаралтай захирамж, мэдүүлгийн дагуу тусламж хүсэх эрхэд нөлөөлөхгүй.

11. Мэдэгдэл

  1. Энд шаардлагатай эсвэл зөвшөөрөгдсөн бүх мэдэгдлүүд нь англи хэл дээр бичгээр байх ёстой бөгөөд мэдэгдлийн үйлчилгээний хаяг нь энэхүү Гэрээнд заасан шуудангийн хаяг эсвэл имэйл хаяг эсвэл тухайн талын зааж өгсөн шуудангийн хаяг эсвэл имэйл хаяг юм. мэдэгдлийн үйлчилгээний хаягийг бичгээр бичнэ.
  2. Хүлээн авагчийн шуудангийн хаяг руу илгээсэн мэдэгдлийг баталгаат эсвэл баталгаат шуудангаар илгээсэн байх ёстой.
  3. Өөрөөр заагаагүй бол мэдэгдлийг хүлээн авагч хүлээн зөвшөөрснөөр эсвэл мэдэгдлийг илгээснээс хойш 72 цагийн дараа (аль нь эрт байна) мэдэгдлийг хүргүүлсэн гэж үзнэ.
  4. Цахим шуудангийн хувьд уг мэдэгдлийг агуулсан имэйлийг илгээсний дараа эсвэл мэдэгдэл хавсаргасан хүлээн авагчийн цахим шуудангийн системээр үүсгэсэн хүргэлтийн баримтын мэдэгдлээр хүлээн авагч хүлээн зөвшөөрсөн гэж үзнэ. Цахим шуудангаар илгээх мэдэгдэл нь тодорхой цахим харилцаанд нэвтэрсэн эсвэл уншсан эсэхээс үл хамааран хүлээн авагчийн цахим шуудангийн хаяг руу очиход хангалттай бөгөөд үр дүнтэй хүргэлт болно.

12. Даалгаврын хязгаарлалт

  1. Элчин сайд нь энэхүү Гэрээний дагуу өөрт нь олгосон эрхээ бүхэлд нь буюу аль нэгийг нь Компаниас урьдчилан бичгээр зөвшөөрөл авалгүйгээр бусдад шилжүүлэх ёсгүй.
  2. Компани өөрийн үзэмжээр энэхүү Гэрээнд заасан эрхээ бүхэлд нь буюу аль нэгийг нь шилжүүлж болно.

13. Цаашдын гэрээ хэлэлцээр

Тал бүр ийм гэрээ, акт, баримт бичгийг гүйцэтгэж, энэхүү Гэрээг хүчин төгөлдөр болгоход шаардлагатай бүхий л үйлдэл, үйлдлийг гүйцэтгэх буюу гүйцэтгэх ёстой.

14. Ерөнхий заалтууд

  1. Түншлэл, агентлагийн харилцаа байхгүй
    Энэхүү гэрээнд тусгагдсан зүйл нь талуудын түншлэл гэж үзэх ёсгүй бөгөөд энэ гэрээнд тусгагдсан зүйл нь аль нэг талыг нөгөө талын төлөөлөгч гэж үзэх ёсгүй бөгөөд Хамтарсан байгууллага нь өөрийгөө үгүйсгэж, аливаа үйлдэл хийх, төлөөлөх ёсгүй. Тусгай зөвшөөрөл эзэмшигч нь аливаа зорилгоор Компанийн төлөөлөгч болохыг хэн нэгэнд санал болгож болно.
  2. Цахим гүйцэтгэл
    Талууд энэхүү Гэрээг цахим хэлбэрээр хүргүүлж, гүйцэтгэх боломжтой гэдгийг хүлээн зөвшөөрч байна.
  3. Нууцыг хадгалах
    Талууд энэхүү Гэрээний агуулгыг болон энэхүү Гэрээнээс үүдэн гарах үүргийг нууцлахыг хүлээн зөвшөөрч, хуульд заагаагүй бол энэ талаар бусад тал, аж ахуйн нэгжид мэдээлэл өгөхгүй.
  4. Хэлэлцээрийг бүхэлд нь
    Энэхүү гэрээ нь талуудын хооронд байгуулсан гэрээг бүхэлд нь тодорхойлсон бөгөөд талуудын хооронд урьд өмнө нь байсан бүх мэдээлэл, мэдэгдэл, өдөөлт, амлалт, гэрээ хэлцлийг орлуулж, талуудын хооронд бичгээр байгуулсан гэрээнээс бусад тохиолдолд энэхүү гэрээнд өөрчлөлт оруулахыг хориглоно. .
  5. Огцруулахгүй
    Аль нэг тал эрх, эрх мэдэл, арга хэмжээгээ хэрэгжүүлэхгүй байх, хэрэгжүүлэхээ хойшлуулах нь татгалзах үйлдэл болохгүй. Аливаа эрх, эрх мэдэл, хамгаалах хэрэгслийг дангаар нь буюу хэсэгчлэн хэрэгжүүлэх нь тухайн болон бусад эрх, эрх мэдэл, арга хэрэгслийг цаашид хэрэгжүүлэхэд саад болохгүй. Татгалзах нь бичгээр хийгээгүй тохиолдолд тухайн татгалзлыг олгосон тал хүчин төгөлдөр бус эсвэл заавал биелүүлэх ёстой.
  6. Дараалал
    Хэрэв энэхүү Гэрээний аль нэг заалт хүчингүй, хууль бус эсвэл хэрэгжих боломжгүй бол гэрээнд заасан бусад заалтын хэрэгжилтэд нөлөөлөхгүйгээр тасалж болно.
  7. Харьяалал
    Энэхүү Гэрээ нь энэхүү Гэрээтэй холбоотой аливаа маргааныг шийдвэрлэх онцгой эрх мэдэл бүхий Виктория мужийн шүүхүүдтэй Виктория мужийн хууль тогтоомжид захирагдана.

Таны сагс одоогоор хоосон байна.

SEAVU

SEAVU

Ихэвчлэн нэг цагийн дотор хариу өгдөг

Би удахгүй буцаж ирнэ

SEAVU

Сайн уу 👋,
би яаж туслах вэ?

Бидэн рүү зурвас илгээх